少于 1 分钟阅读

今天看一个软件的操作手册的时候,发现有一个词组叫tick off(在一个选择的界面可以打钩或不打钩)。我有点好奇,不知道这个tick off的意思是勾上(tick)还是不要勾(off = don’t tick? ),就查了一下。

结果歪打正着查到了tick在国外常常是打叉而非打钩的原因,有很多种说法,感觉比较合理的一种是,对外国人来说,这个像十字架,所以入乡随俗;另一种说法是,就算你tick打钩,也很容易写错或者被别人改成一个叉,那不如干脆就把tick当叉打了。

言归正传,tick off感觉应该是要做上标记,而不是”off”做标记的意思,而且做标记还得是用叉叉。